Esse seu lendário caderno verde ain- da tem algum truque que possa usar, Red?
Imate li kakve još nekorištene èarolije u zelenoj knjizi?
Um truque que aprendi no inferno os escondeu dos radares do Céu.
Iskušenje je bilo preveliko... i naši momci su se uhvatili.
Como dizem: "O melhor truque que o demônio fez... foi convencer o mundo de que ele não existe."
Kao što izreka kaže: "Najbolji trik koji je ðavo izveo je kad je ubedio èoveka da nije ni postojao."
É um truque que Byrne me ensinou.
Mali trik Berni me je nauèio.
Esse é um truque que aprendi nas forças armadas.
Mali trik koji sam nauèio u službi.
Como podemos saber se o tanque não era parte do truque que saiu errado?
Kako da znamo da tank nije bio samo deo trika koji nije uspeo?
Não fazemos nenhum truque que não possamos controlar.
Ne radimo trikove koje ne možemo da kontrolišemo.
Você disse que queria apenas me mostrar um truque que me provocaria interesse.
Rekli ste da æete mi prikazati samo jedan trik koji æe me zainteresovati.
Foi um truque que aprendi durante o jejum com a Santidade.
Mali trik koji sam pokupio kod njegove svetosti.
Reestruturar-me foi o primeiro truque que aprendi.
Ponovno sastavljanje je bio prvi trik koji sam nauèio.
Um truque que aprendi com um velho amigo.
Трик који сам научио од старог пријатеља.
É um truque que aprendi quando eu mesmo quase morri.
Mala gnjavaža koju sam pokupio kada sam i sam bio na samrti.
Estudamos juntos e esse cara aqui tinha um truque que usava.
Studirali smo zajedno, i ovaj lik ovde je stalno izvodio neke trikove. To nije trik.
Agora me mostra aquele truque, que eu descolo um rango...
Sad mi pokaži kako si to uradio sa nogama...
É um truque que um velho amigo me ensinou.
Jedan stari prijatelj me je nauèio taj trik.
Lembra do truque que nos mostrou no jantar.
Seæaš se trika s brojevima koji si nam pokaza za veèerom?
Um truque que nunca aprendi, receio.
Trik nikada nisam naučio, bojim se.
Vou mostrar um truque que aprendi.
Pokazat æu mu mali trik koji sam nauèio.
Uso um truque que Crawe me ensinou.
Koristim trik koji me je Kro nauèio.
Qual o truque que voce tem ai
To je prilièno zabavan trik koji imaš tamo.
Claro que havia um truque que fazia o robô falar mas tudo que ele dizia era verdade.
Naravno, korišæen je trik da bi ureðaj govorio, ali sve što je rekao bilo je taèno.
Em honra ao meu retorno à "Pousada do Bandido", vou fazer meu mais famoso truque, que mostrei para príncipes e chefes de Estado em todo o mundo.
U èast mog povratka u 'Bandit Rust' predstaviæu vam svoju najpoznatiju taèku koju sam pokazao svim prinèevima i šefovima država, širom sveta.
Este é um truque que você retirou, Tom.
Ово је веома добар три који си извео Томе.
Não é magia, só um velho truque que minha avó me ensinou.
To nije magija, samo stari trik koji me je moja baka nauèila.
Um pequeno truque que aprendi nas ruas.
Mala fora koju sam nauèila na ulici.
É um truque que aprendi na escola.
To je trik koji sam nauèila na faksu.
Mal posso esperar para ver o truque que ela usa, desmascará-la... e jogar isso na cara dela.
Ne mogu da doèekam da vidim kakve smicalice koristi, da ih razotkrijem i bacim joj ih u lice.
É como observar um truque que não entendo.
To je kao da sam svedok trika koji ne mogu da shvatim.
Uma vez que pisem em Sua luz, verão a mentira como ela era... um truque que os levou a verdade.
Када једном закораче у светлост, видеће шта је заправо лаж, само трик који их је одвео до истине.
Faz aquele truque que você soa sábia graças ao seu trágico passado europeu.
Uradi ono tvoje kad zvuèiš staro i mudro zbog tragiène evropske prièe o tvom životu.
Se eu fosse você, imaginaria um truque que usasse a surpresa, em vez da velocidade.
Da sam na tvom mestu, smislio bih neki trik z elementom iznenaðenja, umesto brzine.
Eis o verdadeiro truque que, sei que parece ilógico, mas não olhe nos olhos do oponente.
Evo u èemu je pravi trik i znam da æe zvuèati nelogièno. Ne gledaj u protivnitkove oèi.
Um truque que aprendi com Maroni.
Mali okret na trik koji sam nauèio od Maronija.
Acha que há algum truque que não tenhamos tentado?
Mislite da možete izvesti neki trik koji veæ nismo probali?
Mas qual é o truque que a faz parecer realista?
Ali koji je to trik koji ih čini realističnima?
Desorientação não é o único truque que a comédia tem na manga.
Обмана није једини кец који хумор има у свом рукаву.
Todos nós queremos compartilhar nossas histórias, seja o truque que vimos na festa, o dia ruim no escritório ou o lindo pôr-de-sol que vimos nas férias.
Ми сви желимо да поделимо наше приче, био то трик који смо видели на забави, или лош дан на послу или предиван залазак који смо видели на одмору.
Esse não foi o único truque que aprendemos do Vale do Silício.
I to nije jedini trik koji smo naučili u Silikonskoj dolini.
E o único truque que acaba funcionando é se eu abrir minha mente e revisar todas as imagens que tenho na memória, e ver se algo clica.
A jedini trik koji na kraju deluje je ako oslobodim um i prelistam sve slike koje sam u njemu uskladištio i vidim da li se nešto uklapa.
Isto é um truque que está em todos livros de mágica para crianças pelo menos desde a década de 1950.
Ovo je trik koji se nalazi u svakoj dečijoj mađioničarskoj knjizi od, sigurno, 1950-ih.
Aí está um truque que vocês podem fazer para seus amigos e vizinhos.
Ovo je trik koji možete pokazati svojim prijateljima i susedima.
É um truque que nenhum de nossos ancestrais podia fazer, que nenhum outro animal pode fazer como nós.
Taj trik koji nijedan od naših predaka nije umeo da izvede, niti to sem nas može učiniti ijedna druga životinja.
4.7842450141907s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?